Nguyễn Cát Thịnh


Kính gửi nhà văn Tiêu Dao Bảo Cự,
Một người bạn chung của ông và tôi đă kể cho ông câu chuyện về đứa con lai… hải tặc.

Thưa ông, tôi không phải là nhân vật chính nhưng đúng là người trong cuộc. Bạn của chúng ta đă cung cấp cho ông đủ tư liệu, hy vọng ông -một nhà văn đă thành danh- sẽ đóng góp thêm một tác phẩm vào tủ sách văn học tỵ nạn.

Thay v́, ông lại khuyến khích tôi phím bàn trước khi ông có hứng khởi ngồi vào bàn phím.

Vâng! Cám ơn nhă ư của ông. Tôi xin cố gắng phiếm bàn dưới dạng truyện ngắn để bổ sung những chi tiết cho tác phẩm tương lai của ông.


***

Xong tú tài, tôi vào Saigon cư ngụ trong đại học xá Minh Mạng Chợ Lớn để tiếp tục việc học. Sau này có một anh sinh viên dự bị y khoa được xếp chung pḥng.

Khi ra trường phải động viên vào quân đội, tôi nhường anh chân gia sư dạy kèm hai học sinh trung học, một trai một gái. Họ là con của một ông Trung Tá bộ tổng tham mưu và bà chủ một công ty nhập cảng vải lụa.

Cuộc biển dâu xảy ra. Tôi và ông Trung Tá đều bị nhập trại “tập trung học tập cải tạo”. Tôi “học tập” một thời gian không dài lắm, có lẽ v́ cấp bậc nhỏ “ít nợ máu”. Ông Trung Tá bị chuyển ra trại tù miền Bắc.

Được trả tự do nhưng không việc làm, lê lết ở các quán cà phê vỉa hè, một ngày nọ t́nh cờ gặp lại bạn. Bấy giờ anh đă là bác sĩ tại một bệnh viện thuộc quận nhất của thành phố.

Và câu chuyện bắt đầu từ đây.

Chuyện kể, khi cô học tṛ nhỏ không c̣n nhỏ nữa th́ quan hệ giữa cậu cựu gia sư và tiểu thư tân sinh viên văn khoa đă bước vào giai đoạn anh anh-em em (âu cũng là điều dễ hiểu). Gia đ́nh cả hai bên đều hoan hỉ, trông đợi ngày đại đăng khoa và tiểu đăng khoa.

Thế nhưng thời cuộc đă đảo lộn tất cả.

Ông Trung Tá đi không biết ngày về. Bà Trung Tá mất cơ sở kinh doanh. Cậu con trai lớn t́m lăng quên trong những con hẻm nhầy nhụa. Tiểu thư tuy vẫn c̣n đậm nét tiểu thư nhưng chớm trầm cảm v́ cuộc sống đă nhuộm đỏ giấc mơ hồng. Cậu bác sĩ chung t́nh đeo thêm gánh nặng phiền muộn.


Rồi phong trào vượt biển rầm rộ khắp nơi.

Trong lần đi thăm nuôi cuối cùng, bà Trung Tá đưa tiểu thư và cậu bác sĩ ra tận trại tù Hoàng Liên Sơn ḍ hỏi ư chồng. Ông Trung Tá bỗng trở nên lạc quan sau những năm tháng tuyệt vọng. Ông biết sức khỏe và bệnh trạng của ông, biết ngày tàn không c̣n xa. Ông không những đồng ư với vợ mà c̣n mong vợ phải thực hiện chuyến đi cho các con bằng mọi giá.

Bà đă được cha mẹ cậu bác sĩ thuận kết sui gia. Nhân tiện gặp ông, bà và ông tác thành luôn cho đôi trẻ. Đối với cả hai gia đ́nh, họ đă nên duyên vợ chồng.

Ông xin các con hứa, trong bất kỳ hoàn cảnh nào, lúc vui buồn hay lúc cùng cực cũng phải gắn bó, không được chối bỏ nhau. Đôi trẻ kín đáo cúi đầu quỳ lạy thay lời thề chung thủy.


Bạn tôi cùng vợ và người anh vợ đăng kư chuyến đi bán chính thức của người Hoa. Khi ra đến bến băi một sự việc diễn ra ngoài dự tính của nhóm tổ chức. Chỉ những người Hoa chính gốc mới được nhận. Người Hoa giả mạo bị loại ra.

Chủ tàu là một đại gia có mẹ già mang bệnh kinh niên nên cần thầy thuốc. Hắn hối lộ để xin đặc ân cho hai vợ chồng bạn tôi nhưng họ chỉ chấp nhận một người. Dùng dằng măi, cuối cùng một ḿnh bạn tôi lên tàu.

Chuyến hải hành tương đối êm ả đưa người chồng đến đảo Bidong Mă Lai. Người anh vợ và người vợ trở về buồn hiu hắt.

Anh may mắn được gia đ́nh một luật sư làm việc trong chính quyền tiểu bang Michigan bảo lănh qua Mỹ.

Sau hơn 2 năm ôn luyện bài vở, anh được nhận vào nội trú để hoàn tất bằng hành nghề.

Người vợ đi thêm hai chuyến nữa không thành công.

Chuyến sau cùng chủ tàu gọi đi khẩn cấp. Người anh trai c̣n mải vui chốn giang hồ không kịp nhận tin, đành đi chuyến sau. Tôi đến chơi đúng thời điểm. Bà Trung Tá cho tôi trám chỗ, đồng hành với vợ người bạn.

Đâu có ai ngờ một chuyến đi định mệnh đang chờ đợi!

Con tàu chạy ṿng vo hai ngày ba đêm vẫn chưa nh́n thấy đất đảo như hoạch định. Tàu trôi, trôi như vô tận. Tài công thú nhận không có kinh nghiệm lái đường biển.

Buổi trưa, vừa nhai xong một nhúm cơm và uống một nắp nước do tàu cấp phát th́ mọi người dưới hầm nghe nhiều tiếng chạy th́nh thịch náo động trên boong tàu. Qua kẽ hở, biết tàu đă bị hải tặc xâm chiếm không biết từ lúc nào. Họ hoàn toàn làm chủ t́nh h́nh. Trong ṿng một tiếng đồng hồ không gặp kháng cự, những tên hải tặc đă đủ th́ giờ lục lọi t́m kiếm vàng bạc và giở tṛ khả ố với những đàn bà con gái nằm la liệt trên sàn tàu mà trước đó đă được ưu tiên dời lên v́ kiệt sức.

Sau khi đă chiến thắng được sự sợ hăi tột cùng ban đầu, một số thanh niên c̣n khỏe mạnh họp lại tính chuyện phản công. Đám hải tặc vẫn c̣n e dè, chặn cửa hầm chưa dám xuống.

Để chiến đấu, mỗi người tự trang bị vũ khí cho ḿnh. Với ḱm búa gậy sắt gậy gỗ, họ phá bật nắp cửa hầm, reo ḥ vùng lên quyết sinh tử khiến đám hải tặc rúng động. Biết không địch nổi số đông áp đảo, không đợi lệnh, các tên hải tặc chen nhau nhảy xuống biển bơi về tàu của chúng, xả máy rút lui.


Tôi cố t́m nguời vợ của bạn.

Một tên hải tặc mang vết sẹo dài trên vai trái bước ra từ pḥng lái đầu hàng. Nhận diện cô gái trong pḥng nằm trên tấm nệm cao su vẫn c̣n loă thể chính là người tôi t́m.

Một tên nữa cũng chậm chân nên bị bắt giữ v́ c̣n mải nhập thiên thai. Tên có sẹo có lẽ là đầu đảng, xá lạy xin đái công chuộc tội bằng cách hướng dẫn tài công lái đúng đường, cặp vào đảo Tarempa Nam Dương.

Chính quyền địa phương đưa tàu qua đảo Kuku tạm trú. Một tháng sau được chuyển sang đảo Galang.


Chút vốn liếng tiếng Anh sót lại từ thời trung học giúp tôi t́m được một việc làm trong văn pḥng Cao Ủy Tỵ Nạn LHQ. Có cơ hội thuận tiện, tôi tường tŕnh trung thực những ǵ đă xảy ra.

Ngoại trừ những người bị nhốt dưới hầm, tất cả đàn ông đều bị trói gô chân tay. Một phụ lái bị giết chết v́ kháng cự. Chủ tàu bị ném xuống biển v́ cố che chở cho con gái nhỏ sắp bị hăm hiếp. Hai phụ nữ hoảng hốt nhảy xuống biển tự vận để bảo toàn trinh tiết. Mười một phụ nữ trẻ bị liên tục thay phiên hăm hiếp, riêng người vợ của bạn tôi được tên đầu đảng giành độc quyền. Một nam thanh niên trượt chân rơi xuống biển và năm thanh niên khác bị thương khi chiến đấu. Hai hải tặc bị bắt giữ nhưng trốn thoát khi tàu vừa cặp bến.

Tôi thuyết phục các phụ nữ bị làm nhục ra trước ủy ban điều tra quốc tế đối chứng với lời khai của tôi nhưng chỉ có người vợ của bạn và một người vợ của anh thợ máy đồng ư. Tiếng kêu tuy yếu ớt được ghi nhận.


Người vợ của bạn tôi suy sụp, khủng hoảng tinh thần cực độ khi biết đă mang thai. Cô nài nỉ tôi t́m mọi cách giúp phá nếu không sẽ tự vận. Tôi thật sự khổ sở giữa nên hay không nên. Nếu nên th́ cũng không biết làm sao. Phương tiện y tế hạn chế, dễ gây hậu quả xấu cho người mẹ.

Sau một đêm dài trằn trọc tôi quyết định viết một lá thư kể toàn bộ sự việc diễn tiến trên tàu, nhờ gửi khẩn cho người chồng. Năm tuần lễ sau nhận được hồi âm. Anh cho biết vị luật sư bảo lănh anh đă tích cực vận động với các dân biểu và nghị sĩ tiểu bang cũng như liên bang lên tiếng với bộ ngoại giao Hoa Kỳ, thỉnh cầu can thiệp trực tiếp trường hợp của vợ anh để xin được đi định cư trong thời gian sớm nhất trước khi tiên liệu xấu xảy ra. Anh tha thiết xin vợ đừng phá thai, sẵn sàng nhận vai tṛ làm cha.

Tôi đă được phái đoàn Canada chấp nhận và thông báo ngày đi định cư nhưng phải xin đ́nh hoăn.

Sáu tháng vận động đă có kết quả. Anh bạn tôi đi cùng với nhân viên lănh sự quán Hoa Kỳ tại Singapore đến Galang. Qua thủ tục đặc biệt, mang được người vợ đến Mỹ.

Đứa bé được sinh ra trên đất Mỹ với khai sinh mang họ của bạn tôi.

Trong buổi hội ngộ tiệc thôi nôi, vợ chồng anh bạn và người anh vợ cùng tôi đồng thuận tuyệt đối giữ bí mật mọi chuyện để sự phát triển tâm sinh lư của đứa trẻ không bị ảnh hưởng và sẽ lớn lên như một người Việt Nam trong một gia đ́nh Việt tỵ nạn.

Thỉnh thoảng có dịp thăm viếng tôi tưởng như nh́n thấy hạnh phúc thật sự trong gia đ́nh họ. Cậu bé lớn lên trong t́nh yêu tràn đầy của cha lẫn mẹ.

Sinh kế đă làm giảm tần xuất liên lạc giữa chúng tôi một thời gian. Mỗi năm chỉ c̣n nhớ đến nhau qua những tấm thiệp xuân. Cho đến một lần, thay v́ nhận được thiệp th́ là một lá thư dài kể lại tai nạn thảm thương cướp mất người vợ.
Thường ngày người chồng nhắc nhở vợ dùng thuốc đều đặn v́ hậu chấn thương trên biển cả khiến người vợ cần được săn sóc tâm thần và tâm lư trị liệu lâu dài.

Lần đó người chồng đi dự hội thảo chuyên môn ở tiểu bang xa nhà. Người vợ đă bỏ thuốc nhiều ngày, giữa đêm mưa gió đi lang thang ngoài bờ sông không tự kiểm soát được, ngă xuống nước trôi mất tích.

Vợ chết. Bệnh trầm cảm truyền qua anh. Mặc cảm có tội luôn luôn ám ảnh. Anh dồn hết t́nh thương cho đứa bé, nay đă trở thành một thiếu niên.

Đến lúc đứa con phải xa nhà v́ học vấn anh không thể đương đầu với nỗi buồn gặm nhấm, trầm cảm nặng hơn.


Nhiều năm nữa trôi qua. Tin buồn khác lại đến. Bạn tôi qua đời sau một thời gian ngắn nhuốm bệnh. Anh biết bệnh ḿnh trầm kha, nhưng buông xuôi không quan tâm chữa trị, có lẽ muốn gặp vợ để giữ trọn lời thề năm xưa.

Cha mẹ đều mất. Bác ruột di cư sang Úc theo vợ. Tôi trở thành người thân duy nhất để chàng thanh niên, tức đứa bé ngày xưa, xả tâm t́nh. Chúng tôi xem nhau như chú cháu.

Những lá thư qua lại làm tôi lây những ưu tư của một người trẻ nghĩ về thân phận ḿnh. Trích đoạn những lá thư của cháu (chuyển từ Anh ngữ).

…Chú ơi! Từ lúc bắt đầu hiểu biết cháu đă linh cảm có điều ǵ rất nghịch lư trong gia đ́nh cháu. Hạnh phúc như con bướm lượn lờ trên những bông hoa mời chào, ngập ngừng muốn đậu rồi lại bay đi…
…Cha cháu chiều chuộng cháu hơn những đứa trẻ cùng trang lứa. Mẹ cháu hay vuốt tóc, hôn cháu trong không gian tĩnh lặng, nói nhỏ, con của mẹ, mẹ yêu con, lặp đi lặp lại.

Nhưng cũng có những đôi lúc cháu bắt gặp cặp mắt thất thần của mẹ nh́n ra cơi xa xăm.

Mẹ rất sợ sông, biển. Những kỳ đi nghỉ hè cha luôn luôn tránh vùng biển.

Cha săn sóc mẹ từ miếng ăn giấc ngủ. Mẹ biếng ăn, cha bỏ bữa. Mẹ mất ngủ, cha “hầu quạt”. Mẹ buồn, cha làm hề, dí ngón tay lên trán gọi mẹ là cô bé bướng bỉnh, mẹ mỉm cười gọi cha là cậu giáo khó tính, thế là buồn tiêu tan. Cha biết làm cho mẹ vui vẻ hoạt bát qua những viên thuốc mà cha gọi là thuốc tiên, bắt mẹ uống mỗi ngày (sau này cháu mới biết là những thuốc trị tâm thần).

Mấy đứa bạn của cháu thắc mắc tại sao cha mẹ cháu đều có nước da sáng, cao lớn, mũi thẳng mà cháu th́ sậm da, người tṛn thấp, cánh mũi to…
…Cháu muốn quên mà không quên được cái h́nh hài không giống ai của cháu. Có phải cháu là con ngoại hôn của mẹ không chú? Hay cháu là con nuôi? Hay là cháu đến từ một hành tinh khác? …


…Chú không hiểu tại sao cháu lại có những suy nghĩ lẩm cẩm như thế. Chuyện giống hay không giống là quyền của…ông trời. Cố học thành tài nối nghiệp cha…
…Chú ạ. Cháu báo cho chú tin động…ông trời. Cháu đă xin thử DNA. Ông trời đă sụp đổ trước mắt cháu rồi! Kết quả đúng như cháu hoang mang lo sợ. Cháu không có liên quan phụ hệ với cha cháu!…

… Chú hiểu tâm trạng của cháu. Nếu chia sẻ được xin cho chú chia sẻ. Chú nhớ có đọc ở đâu đó:

Cha không được định nghĩa như người đă tạo ra đứa trẻ, mà khác hơn thế, là người dang rộng ṿng tay và dành th́ giờ nuôi nấng đứa trẻ bằng cả tâm trí và t́nh yêu. Huyết thống không luôn luôn làm nên người cha. Chữ cha phải thoát ra từ tấm ḷng. Ai cũng có thể tạo ra một đứa trẻ nhưng cha đúng nghĩa nhất chính là người đă nuôi nấng đứa trẻ.

Không liên hệ máu mủ không làm cho người cha kém t́nh phụ tử. Xác nhận một người cha đích thực, không phải ở DNA, mà ở trong trái tim người ấy…

…Cháu cám ơn chú đă mở mắt cho cháu. Nghĩ lại, cháu không c̣n vướng mắc chuyện…ông trời nữa. Nhưng chú ơi! Gịng máu đang chảy trong người cháu là của ai? Cháu muốn biết và cháu biết chắc chắn chú biết…

…Chú không chối căi là chú và cha mẹ cháu đă giấu diếm nguồn gốc của cháu. Chú không hiểu có nên phá lời thề với cha mẹ cháu không?…

Tôi đặt lên bàn cân, một bên là sự đ̣i hỏi chính đáng của cháu, một bên là lời cam kết với vợ chồng bạn. Cháu đă trưởng thành, có suy nghĩ chín chắn. Sẽ mang tội với cháu nếu vẫn giữ điều bí mật. V́ thế tôi khấn vái vong linh hai người bạn, xin đựợc giải lời thề giúp tôi thanh thản tiết lộ sự thật, từ t́nh sử thơ mộng của hai người cho đến thảm kịch trong chuyến đi định mệnh.

…Cháu xin lỗi đă ngưng liên lạc với chú khá lâu. Cả năm nay cháu đi đi về về giữa Mỹ và Thái Lan.

Cháu thuê thám tử tư quyết t́m ra tên hải tặc đă mang tai họa cho gia đ́nh cháu.

Bà ngoại cháu trước khi qua đời vẫn tin tưởng cha mẹ cháu sống hạnh phúc và rất hănh diện về đứa cháu ngoại. Ông ngoại cháu đă chết trong trại tù không lâu sau lần thăm nuôi, chắc không yên tâm nhắm mắt.

Ông bà nội từng kỳ vọng ở đứa cháu đích tôn một ngày về vinh quang bái tổ, làm rạng danh ḍng họ. Ở bên kia thế giới hai cụ có phẫn nộ v́ chi nhánh con cháu chính thống đă thay máu từ đây?

Mọi người đều bị lừa dối.

Cháu có nhờ cô thông dịch viên, đang theo học khoa ngôn ngữ đại học Chulalongkorn, trợ giúp. Cô này có hoàn cảnh hơi giống cháu. Cha là hải tặc hoàn lương. Mẹ là thuyền nhân suưt bị nạn trên biển như mẹ cháu.

Nhờ thám tử và cô bạn, cháu đă t́m thấy và trực diện với người gieo giọt máu oan nghiệt cho mẹ cháu. Bây giờ ông ta đă trở thành một nhà sư, trụ tŕ ngôi chùa nhỏ trong làng đánh cá.

Cháu tham khảo các luật sư của Mỹ và Thái với ư định đưa ông ra toà án để đ̣i lại công lư cho các nạn nhân, trong đó có mẹ cháu…


…Chú ơi giúp cháu. Tiến thối lưỡng nan! Nếu bị kết án, ông sư già có thể phải vào tù, trả giá cho tội lỗi trong quá khứ. Nhưng điều đó có đổi lại b́nh an cho cháu không? Nên hay không nên tiến hành thủ tục pháp lư?

Cháu lâm vào t́nh trạng y hệt như chú khi xưa (phân vân giữa việc nên hay không nên giúp mẹ cháu phá thai).
Chú ơi, có bao giờ chú hối hận v́ đă không giúp mẹ trục thai nhi cháu không? Nếu không có cháu trên đời th́ sao chú nhỉ? Cha mẹ cháu sẽ sống trong thiên đàng hạnh phúc với những đứa con kết tinh từ t́nh yêu.

Chú có nghĩ rằng cháu đang nuôi đau khổ v́ nan giải?

Chú ơi, cháu là ai?
Việt Nam hay ngoại tộc Việt Nam?
Thái Lan ư? Ô nhục!
Mỹ ư? Chỉ trên giấy tờ!


Những đứa con lai Mỹ dù có bị kỳ thị nhưng vẫn không bị khước từ gịng máu Việt. C̣n cháu, cháu có được cái hănh diện giới thiệu với mọi người “tôi là người Mỹ gốc Việt”?

Cháu muốn ra biển hét thi với sóng, gào lên, hỏi ông trời! Tôi là ai? Tôi là ai? Tôi là ai?…


…Chú rất thán phục sự quyết tâm và ư chí của cháu. Có lương tâm dẫn dắt, cháu hăy đi theo, làm những ǵ cháu thấy nên làm. Nếu cháu muốn được tư vấn th́ đừng chê quan niệm lỗi thời của chú nhé…

…Chứng tích đau thương bi thảm vẫn c̣n đây. Chứng tích của tội ác man rợ vẫn c̣n đây. Đó là những h́nh hài hiện diện trên trái đất không ai mong muốn, những ĐỨA CON LAI… HẢI TẶC.

Người ta t́m cách giấu, người ta muốn quên. Nhưng cháu, một trong những đứa con đó, đă dũng cảm nói lên tiếng nói của con người, b́nh đẳng như mọi người của thế gian này…

…Giáo lư Phật Đà dạy ta dùng từ bi và tha thứ để đối phó với nghịch cảnh. Ḷng từ bi không chấp nhận hành động sai nhưng có thể tha thứ cho người làm sai.
Chính cháu là người đau khổ nhất, không được ǵ, đúng không? Mong cho ông sư hải tặc rục xương trong tù? Tất cả chỉ làm tinh thần cháu kiệt quệ.

Cháu ạ, Kinh Pháp Cú 5 có câu:

Hận thù diệt hận thù,
Đời này không có được,
Từ bi diệt hận thù
Là định luật ngàn thu…


…Có phải cháu muốn t́m sự b́nh an? Nếu cháu chưa sẵn sàng mở ḷng bao dung th́ cũng đừng để tâm bị xáo trộn. Tâm là cốt lơi của cuộc sống. Với tâm thanh tịnh th́ hạnh phúc sẽ t́m đến. Với tâm bất ổn th́ đau khổ sẽ bám không rời.

Vị sư già cũng đi t́m b́nh an như cháu. Câu kinh tiếng kệ là những tiếng than khóc của chính ḿnh tạo thành một ṿng kín vô h́nh nhốt ông. Ông ta đang thi hành h́nh phạt nặng nề nhất của lương tâm. Cứ để ông ta thụ án. Cháu đâu cần phải cố sức bắt tội nguời có tội. Vào tù hay thoát khỏi tù là quyền của…ông trời!

…Chú đă giải tỏa đám mây u ám vần vũ trên đầu cháu. Cho cháu thấy ở phía trước một con đường sáng sủa hơn. Hành trang đeo trên vai cũng nhẹ hơn.

Cháu hối tiếc những ngày c̣n cha mẹ, cháu đă không mang đến cho các người tiếng cười hạnh phúc. Không có dịp thầm th́ bên tai các người, cha mẹ ơi con yêu cha mẹ…

…Cha cháu đă đón nhận cháu như một quà tặng quí giá của tạo hoá. Mẹ cháu cũng mang nặng đẻ đau như các bà mẹ khác. Chú tin rằng ơn này c̣n nặng hơn ơn nghĩa sinh thành.

Phải vinh danh những người cha vĩ đại có trái tim thánh. Phải cúi đầu ngưỡng mộ và cảm thông cho những người mẹ bất hạnh. Người mẹ can đảm, mạnh mẽ đứng dậy sau khi bị vùi dập, cùng với người cha cưu mang, nuôi nấng sinh linh “lạ”, thay gịng máu ô nhiễm trong hài nhi bằng gịng máu vô nhiễm của tâm hồn…

…Chú đọc cho cháu thống kê của LHQ, t́m thấy trong thư viện, để cháu có cái nh́n tổng thể.

Khoảng 839,000 người Việt Nam đă vượt biển trên những chiếc thuyền mong manh từ 1975 đến 1997. Phỏng chừng 300,000 đến 400,000 người không đến được bến bờ tự do.

Chỉ riêng năm 1981 Cao Ủy Tỵ Nạn LHQ báo cáo: 15,479 thuyền nhân đến Thái Lan đi trên 452 con tàu. Trong đó 349 tàu đă bị hải tặc tấn công, trung b́nh mỗi tàu 3 lần. 578 phụ nữ bị hăm hiếp. 228 phụ nữ bị bắt cóc. 881 chết hoặc biệt tích…

…Con số thai nhi do hải tặc không được báo cáo chính xác v́ bản chất phụ nữ Việt hiền lành, chịu đựng. Đa phần do xấu hổ nhục nhă nên không khai báo…

…Cháu đoán, những bào thai ấy nếu sống sót bây giờ đă trở thành những thanh niên, trung niên bằng hoặc hơn tuổi cháu. Họ có thể đă lập gia đ́nh và có con cái.

Chú ơi, có ai mang cùng tâm trạng như cháu? Hỏi măi một câu hỏi “Tôi là ai”?

…Thảm trạng lịch sử đă sang trang chưa? Có nên hâm lại chuyện cũ không? Chú không biết.
Tội ác, theo thời gian, có thể dần dần bị quên lăng nhưng chứng tích tội ác là những đứa con lai…hải tặc hiện hữu khắp nơi.

Chú nêu vấn đề với cộng đồng, mong câu hỏi “Tôi là ai?” của cháu sẽ được trả lời.
Bằng ḷng với số phận? Sống để bụng chết mang theo?…

Nghĩ sao?


Nguyễn Cát Thịnh