PDA

View Full Version : Tiết lộ thư vận động bỏ án tử h́nh với Ḥa thượng Thích Tuệ Sỹ



BigBoy
26-11-2023, 19:52
https://eadn-wc04-9642573.nxedge.io/wp-content/uploads/2023/11/image_2023-11-26_090529223-696x464.png (https://eadn-wc04-9642573.nxedge.io/wp-content/uploads/2023/11/image_2023-11-26_090529223.png)
Ḥa thượng Thích Tuệ Sỹ


“Việc áp đặt bản án tử h́nh là sự vi phạm tàn nhẫn nhất đối với những điều cơ bản nhất về quyền con người. Ngoài ra, việc bỏ tù quá lâu hai học giả tôn giáo có uy tín quốc tế này, cho thấy sự đàn áp nghiêm trọng đối với quyền tự do tôn giáo ở Việt Nam,” bức thư hồi năm 1988 viết.


Nhân sự kiện Ḥa thượng Thích Tuệ Sỹ viên tịch, mời bạn đọc lại bức thư kêu gọi hủy bỏ án tử h́nh cho hai vị ḥa thượng Thích Tuệ Sỹ và thượng tọa Thích Trí Siêu, tức thiền sư Lê Mạnh Thát.


Bức thư đề ngày 28/10/1988, của The Indochina Resource Action Center do ông Lê Xuân Khoa làm chủ tịch thời điểm đó, gửi cho ông Đỗ Mười, Chủ tịch Hội đồng bộ trưởng, tức thủ tướng lúc bấy giờ, sau khi hai nhà sư bị tuyên án tử h́nh.


Thư được gửi bằng dịch vụ Mailgram của Western Union, là tài liệu chưa từng được công bố, mà chúng tôi có dịp chụp lại từ số tài liệu của ông Lê Xuân Khoa. Bức thư ghi lại giai đoạn lịch sử tranh đấu nhân quyền cho Việt Nam thời trước khi có mạng Internet.


Hai nhà sư Thích Tuệ Sỹ và Thích Trí Siêu bị nhà cầm quyền CSVN bắt hồi tháng 4/1984, do hai vị là thành viên của Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất. Hơn bốn năm sau, tháng 9/1988, cả hai vị đều bị tuyên án tử h́nh, tội “hoạt động lật đổ chính quyền nhân dân”.


Sau cuộc vận động của các tổ chức nhân quyền, cùng với sự can thiệp của chính quyền Mỹ và các nước châu Âu, tháng 11/1988, cả hai nhà sư được giảm án xuống c̣n chung thân. Họ bị giam cầm thêm 10 năm nữa, đến đầu tháng 9/1998, cả hai vị mới được phóng thích.


Được biết, trước khi phóng thích, nhà cầm quyền CSVN yêu cầu ḥa thượng Thích Tuệ Sỹ kư tên vào “đơn xin khoan hồng” để gửi cho ông Trần Đức Lương, chủ tịch nước lúc đó.


Nhưng ḥa thượng Thích Tuệ Sỹ trả lời: “Không ai có quyền xét xử tôi, không ai có quyền ân xá tôi”.


Công an trại giam nói rằng, họ sẽ không thả ông nếu ông không kư tên vào “đơn xin khoan hồng”. Vị ḥa thượng tuyệt thực, cuối cùng, ông cũng được phóng thích sau 10 ngày tuyệt thực.


Dưới đây là toàn văn bức điện thư đề ngày 28/10/1988:


Gửi ông Đỗ Mười,


Chủ tịch Hội đồng Bộ trưởng


Hà Nội, Việt Nam


Thưa ông,


Chúng tôi vô cùng đau buồn trước bản án tử h́nh gần đây đối với các nhà sư Thích Tuệ Sỹ và Thích Trí Siêu. Việc áp đặt bản án tử h́nh là sự vi phạm tàn nhẫn nhất đối với những điều cơ bản nhất về quyền con người. Ngoài ra, việc bỏ tù quá lâu hai học giả tôn giáo có uy tín quốc tế này, cho thấy sự đàn áp nghiêm trọng đối với quyền tự do tôn giáo ở Việt Nam.


Chúng tôi biết rằng, không có bằng chứng nào cho thấy những vị này đă gây ra bất kỳ mối đe dọa bạo lực nào đối với trật tự công cộng, an ninh quốc gia, cũng như không thấy họ có bất kỳ hành vi sai trái nào.


Chúng tôi kêu gọi giảm h́nh phạt cho hai vị tôn giáo này và trả tự do cho họ ngay lập tức, hơn nữa chúng tôi kêu gọi mọi người thuộc mọi tín ngưỡng ở Việt Nam, được phép tự do thực hiện tín ngưỡng tôn giáo của họ mà không sợ bị sách nhiễu, bị bỏ tù hoặc bị giết chết, như Hiến pháp của quư vị bảo đảm.


Chúng tôi kêu gọi tất cả những tù nhân lương tâm bị giam cầm được trả tự do vô điều kiện, các hành động có suy nghĩ của quư vị trong những vấn đề này sẽ chứng tỏ rơ ràng với cộng đồng quốc tế, trong đó có 1,5 triệu người Việt Nam ở nước ngoài, về mức độ nghiêm túc của nhà nước Cộng ḥa Xă hội Chủ nghĩa Việt Nam trong công cuộc mở cửa, đổi mới và ḥa giải dân tộc.


Trân trọng,


Trung Tâm Tác Vụ Đông Dương
1628 16th street Northwest
Washington DC, 20009